Production/Produktion
We have been (co-)producing feature films and documentaries since 1997. Our first film premiered in 1999 at the Berlinale. Our current production "TWENTY-EIGHT - The Path is Made by Walking" is nearing completion. --- Seit 1997 (co-) produzieren wir Spiel- und Dokumentarfilme. Unser erster Film feierte 1999 auf der Berlinale seine Premiere. Unsere aktuelle Produktion "ACHTUNDZWANZIG - Der Weg entsteht im Gehen" ist nun kurz vor der Fertigstellung.
Development/Entwicklung
We have received development funding for our movie "The Stationman" and our documentary "TWENTY-EIGHT - The Path is Made by Walking" . Other projects are in various stages of development. --- Dank der Förderungen, die wir für unser Spielfilmprojekt "Der Bahnhofsvorsteher" und für unseren Dokumentarfilm "ACHTUNDZWANZIG - Der Weg entsteht im Gehen" erhalten haben, konnten wir diese vorantreiben. Weitere Projekte befinden sich in verschiedenen Stadien der Entwicklung.
Services/Dienstleistungen
We are also offering a wide range of SERVICES for a growing number of clients, including DEVELOPMENT CONSULTING, SEMINARS on film-related topics and SCREENPLAY TRANSLATIONS in various language combinations. --- Wir bieten aber auch eine breite Palette von Dienstleistungen für eine wachsende Zahl von Kunden an, darunter auch BERATUNG bei der Projektentwicklung, SEMINARE zu verschiedenen Themen aus dem Filmbereich und ÜBERSETZUNGEN von Drehbüchern.
ABOUT US
Since 1997 we are (co-) producing feature films and documentaries for German and international markets. We started our productions with our adventure movie TWO IN A BOAT (aka ZWEI IN EINEM BOOT), directed by CORNELIA GRUENBERG, and written and co-produced by ANDREAS GRUENBERG. The film premiered in 1999 at the International Berlinale Film Festival (Section 14plus competition). From then on, we continued to develop and (co-) produce fictional and non-fictional film projects. Weiterlesen/Read more
TEAM
Cornelia Grünberg als Autorin und Regisseurin sowie Andreas Grünberg als Geschäftsführer, Autor und Produzent bilden das erfahrene Kernteam, das je nach Bedarf von weiteren Profis aus dem Filmbereich unterstützt wird. --- Cornelia Gruenberg as author and director as well as Andreas Gruenberg as managing director, author and producer form the experienced core team, which is supported by other film industry professionals as required. Weiterlesen/Read more
NETZWERK/NETWORK
Im Laufe der Zeit konnten wir ein breites Netzwerk aufbauen, das es uns ermöglicht, unsere eigenen Projekte oder Fremdproduktionen zu unterstützen, die Übersetzungen, Hilfe bei der Finanzierung oder bei der Produktion benötigen. --- Over time we developed a wide network that allows us to support our own projects but also film productions needing translations, additional financing, production services, or post-production services. Weiterlesen/Read more
NEUE PROJEKTE/NEW PROJECTS
Wir arbeiten gerne auch mit anderen Produktionen zusammen, wenn die Projekte und Personen zueinander passen. Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wenn Sie einen professionellen, engagierten Partner für ein interessantes Projekt suchen. --- We are also happy to work with other productions if the projects and people are a good fit. Please do not hesitate to contact us if you are looking for a professional, committed partner for an interesting project. Kontakt/Contact
“EVERY TIME I GO TO A MOVIE, IT’S MAGIC, NO MATTER WHAT THE MOVIE’S ABOUT.”
Steven Spielberg
Joseph Campbell about Literature and Art:
“To translate knowledge and information into experience: that seems to be the function of literature and art.”
“Art brings out the grand lines of nature. Antione Bourdelle”
“The fundamental human experience is that of compassion.”
"If you follow someone else's way, you are not going to realize your potential.”
― Joseph Campbell, The Hero's Journey: Joseph Campbell on His Life & Work